運営:行政書士法人クローバー法務事務所
〒556-0011 大阪府大阪市浪速区難波中2-10-70 なんばパークスタワー19F

受付時間
10:00~18:00
※土・日・祝を除く
アクセス
なんば駅から徒歩3分
近くにパーキングあり

お気軽にお問合せ・ご相談ください

Email:clover-legal@outlook.jp

Wechat(微信):clover_legal

06-4708-6732

【中文】归化申请动机书的写作要点

2025部分签证许可实绩

前言

在归化申请中,需要准备许多文件。其中,需要由申请人本人制作的重要文件之一,就是归化动机书。它有时也被称为理由书,是用于说明为什么想取得日本国籍、至今为止在日本是如何生活的、归化后希望如何在日本继续生活的文件。

对于不擅长写日语作文的人来说,可能不知道应该写什么,且对写日语文章没有自信,可能会希望由专业人士代为制作。

但是,归化动机书并不需要写成很难的文章。重要的是,申请人本人根据事实,认真写出自己至今为止的生活以及对日本的想法。本文将解说归化申请动机书中应写的内容、制作时的注意事项,以及应避免的内容。

归化动机书是什么

说明想取得日本国籍理由的文件

归化动机书,是申请人用文章说明自己想取得日本国籍理由的文件。

归化申请中,会确认住所条件、能力条件、品行条件、生计条件、防止双重国籍条件等各种条件。

动机书并不是用数字或证明书来显示这些条件的文件,而是用于传达申请人本人的想法以及在日本生活实际情况的文件。

面谈时也可能会被参考

归化申请中,提交文件后会在法务局进行面谈。

面谈中,可能会根据申请文件中记载的内容,询问希望归化的理由、在日本的生活、家庭关系、工作、收入、今后的生活计划等。

如果动机书中写的内容与面谈时所说的内容有很大差异,可能会对归化的申请产生负面影响。因此,比起追求漂亮的文章,更重要的是撰写本人能够实际说明的真实内容。

动机书应由谁来写

原则上由申请人本人书写

归化动机书原则上是由申请人本人制作的文件。专家可以帮助整理文章,或者一起梳理应写的内容。

但是,如果第三者写出了与本人想法和经历相差很远的文章,可能会导致本人在面谈中无法说明,或者与其他申请文件产生矛盾。

比起写出漂亮的文章,更重要的是用本人的话自然地书写。

可能成为确认日语能力的资料

归化申请中,也会确认日语能力。

如果动机书的日语极端不自然,或者与本人的日语能力相差过大、过于高级,面谈时可能会让人感到违和。相反,如果错字漏字很多,文章意思难以传达,也可能会让人对日语能力产生不安。

因此,应使用本人能够理解的日语,认真、易读地书写。

动机书的篇幅多少比较合适

以A4纸1至2页左右为参考

归化动机书并没有严格的字数限制。不过,如果太短,就无法充分传达希望归化的理由和在日本的生活状况。

另一方面,文章太长会变得难读,内容也容易变得不够集中。一般来说,以A4纸1至2页左右为参考比较好。

重要的不是长度,而是内容。应有顺序、清楚地书写自己来日的经过、在日本的生活、希望归化的理由以及今后的生活。

应写的内容

来日经过

首先,写明自己是什么时候、因为什么理由来到日本的。

例如,留学、就职、结婚、与家人同居、技能实习、特定技能等,可以简洁说明来日契机。

写法上可以包括以下内容:

哪一年到了日本

以什么在留资格来到日本

为什么选择日本

这里需要注意不要写与事实不同的内容。

与履历书、在留经历、出入境记录不产生矛盾非常重要。

在日本的生活

接下来,写明自己在日本是如何生活的。

可以根据自己的经历,写在学校学到的内容、工作中努力过的事情、与地区社会的联系、与家人的生活、逐渐适应日本文化和生活习惯等,这样会比较自然。

例如,可以加入以下内容:

一直在学习日语

在学校或职场中努力

逐渐适应日本的生活习惯

与当地居民的交流

和家人在日本生活

已经在日本建立了生活基础

不要只是抽象地写“我喜欢日本”,加入具体经历会更有说服力。

希望归化的原因

动机书中最重要的部分,是为什么想取得日本国籍,希望归化的理由因人而异。

例如:

今后也想继续在日本生活

生活基础在日本

家人在日本生活

想作为日本社会的一员生活

为了孩子的将来考虑,想取得日本国籍

工作和生活的中心在日本

长期在日本生活后,对日本的感情加深了

不过,写理由时需要注意,如果只是强调“日本护照方便”“不需要再申请在留手续”等目的性较强的便利性,作为归化动机可能会显得说服力不强。重要的是,不仅写便利性,还要传达自己在日本生活的实际经历,以及今后也想作为日本社会一员生活下去的意愿。

与家人、工作的关系

如果家人在日本,或者在日本有稳定工作,也可以写入相关内容。

例如,与日本人配偶共同生活的人、孩子在日本学校上学的人、长期在日本公司工作的人等,都比较容易说明自己的生活根据地在日本。

不过,关于家庭关系和工作经历,必须与申请文件中记载的内容一致。婚姻经历、离婚经历、是否有子女、工作单位、职历等,不要出现矛盾。

归化后的生活

动机书中,也要写归化后希望如何在日本生活,不需要想得太复杂,例如:

继续目前的工作,稳定生活

和家人在日本安心生活

作为日本社会的一员,负责任地生活

履行税金和社会保险等义务

为地区社会作出贡献

在日本支持孩子的教育和未来

听到“社会贡献”时,可能会觉得必须写很宏大的事情。但是,并不需要写特别的活动。只要写明自己希望遵守日本法律和规则,通过工作和家庭生活,诚实地作为日本社会一员生活下去,就已经足够。

书写动机书时的注意点

不要写与事实不同的内容

动机书中一定要写基于事实的内容。归化申请中,会提交履历书、亲属概要、出入境记录、在留卡、住民票、纳税资料等各种文件。

如果动机书内容与这些文件矛盾,面谈时可能会被确认。例如,来日年份、结婚时期、转职时期、家庭构成、出国期间等,都需要与其他文件一致。

不要直接照搬他人的例文

网上有很多归化动机书的例文。参考例文这件事本身没有问题,但是,应避免直接照搬他人的例文。

希望归化的理由和在日本的生活,每个人都不同,如果提交没有自己经历和想法的文章,可能会显得不自然。

例文只应作为结构参考,内容应根据自己的实际情况来写。

不要写得过于夸张

动机书中会写对日本的想法和今后的生活,但没有必要使用过于夸张的表达。

例如,“我愿意把一生奉献给日本”之类与本人生活实际相差较大的表达,会显得不自然。

归化申请中,比起华丽的语言,诚实自然的内容更重要。应使用自己的语言,在合理范围内书写。

认真书写日语

动机书也会成为确认日语能力的资料之一。不需要使用困难的词语,但应尽量写得礼貌、易读。

如果错字漏字较多,建议提交前重新检查。如果不擅长写文章,写完后可以请第三者帮忙确认。

不过,如果把文章改到本人都无法理解其意思的程度,面谈时可能无法回答面试官的说明,因此需要注意。

总结

归化申请中制作归化动机书是用于说明为什么想取得日本国籍、至今为止在日本是如何生活的、归化后希望如何生活的文件。

写动机书时,并不需要使用困难的词语。重要的是,申请人本人根据自己的经历和想法,按照事实认真书写。

篇幅以A4纸1至2页左右为参考,按照来日经过、在日本的生活、希望归化的理由、归化后的生活这样的顺序整理,会比较容易书写。归化动机书是将申请人本人的想法传达给法务局的重要文件。建议用自己的语言,诚实地制作。

选择我们的理由

丰富的申请和批准记录。

本公司在永久居留签证、配偶签证、工作签证和经营管理签证的申请方面有着丰富经验。

我们相信,我们的高批准率是我们的专业技能、撰写文件的专业度以及与客户坦诚沟通的努力结果。

如果申请未获批准,我们还提供全额退款保证服务,这也是我们自信的另一个标志。 您可以完全信赖我们。

安心・可靠的申请业绩! 拥有专家在线申请服务! 申请业务覆盖全国。

同时,我们在线上申请颁发居留(签证)资格证书方面也拥有丰富的经验。

由于取得在留资格(签证)需要满足判例法、出入境管理法和实施细则中的详细要求,如果您不向熟悉法律法规要求的行政书士咨询,很可能会吃亏。

另一方面,本事务所目前在大阪大学法学院对法律法规进行了深入学习,并以此为基础准备客观、明确的申请材料,从而增加获得许可的可能性。 我们在许可方面有着非常良好的记录,目前有大量客户选择我们为其申请许可。 图为资格证书、

我们还可以办理在留资格变更和在留资格更新。

我们根据《移民法》、《实施条例》和判例法认真准备资料。

不许可全额退款保证!

如果申请未获批准,保证全额退款!

如果您的签证申请未获批准,我们将全额退还您的费用。

您可以放心,我们会尽最大努力帮助您!

2025年部分许可实绩

免费咨询预约中!

微信二维码

电话号码(日本)

06-4708-6732
营业时间
10:00~18:00
定休日
周六日·日本法定节假日(联络表24小时全天对应)

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ・相談予約

06-4708-6732

<受付時間>
10:00~18:00
※土・日・祝は除く

フォームは24時間受付中です。お気軽にご連絡ください。

行政書士法人
クローバー法務事務所

住所

〒556-0011 大阪府大阪市浪速区難波中2-10-70 なんばパークスタワー19F 

アクセス

南海「南海なんば駅」 直結;、地下鉄御堂筋線、千日前線「なんば駅」
徒歩3~5分

受付時間

10:00~18:00

定休日

土・日・祝
※メールは24時間、年中無休